Сигридур Хагалин Бьёрнсдоттир создает новую антиутопию XXI века, обнажая наш страх вернуться вспять - в ежовые рукавицы государственного, социального, психологического насилия и разобщения. Это не исчезло, не потеряло силу, только спряталось за фасадами благополучия. Любому притеснению всегда находится масса оправданий, и в роковые моменты общество с ним соглашается.
Лишь немногие из одичавших и растерянных вырываются из объятий лжи. И только откликающиеся на страдание способны бросить в пустоту почти безнадежный призыв о помощи: "Мы здесь. Мы живы. Услышьте нас".
Переводчик: Шенявская Татьяна
Sigridur Khagalin Bjornsdottir sozdaet novuju antiutopiju XXI veka, obnazhaja nash strakh vernutsja vspjat - v ezhovye rukavitsy gosudarstvennogo, sotsialnogo, psikhologicheskogo nasilija i razobschenija. Eto ne ischezlo, ne poterjalo silu, tolko sprjatalos za fasadami blagopoluchija. Ljubomu pritesneniju vsegda nakhoditsja massa opravdanij, i v rokovye momenty obschestvo s nim soglashaetsja.
Lish nemnogie iz odichavshikh i rasterjannykh vyryvajutsja iz objatij lzhi. I tolko otklikajuschiesja na stradanie sposobny brosit v pustotu pochti beznadezhnyj prizyv o pomoschi: "My zdes. My zhivy. Uslyshte nas".
Perevodchik: Shenjavskaja Tatjana