Долгий и трудный путь остался позади. Драконы и их хранители нашли легендарную Кельсингру, город, где некогда жили бок о бок Старшие-Элдерлинги, люди и драконы. Чудеса и сокровища Кельсин-гры ждут на другом берегу широкой и бурной реки, через которую не так-то просто переправиться. Лишь дракону под силу пересечь эту пропасть, но большинство драконов не умеют летать.Капитан Лефтрин отправляется вниз по течению, чтобы согласно уговору потребовать плату за то, что он и хранители увели драконов из Кассарика. Но капитан знает: в Совете торговцев есть предатели, польстившиеся на деньги Калсиды. Враги хотят добыть кровь и плоть драконов для исцеления калсидийского герцога, и они не остановятся ни перед чем.
Dolgij i trudnyj put ostalsja pozadi. Drakony i ikh khraniteli nashli legendarnuju Kelsingru, gorod, gde nekogda zhili bok o bok Starshie-Elderlingi, ljudi i drakony. Chudesa i sokrovischa Kelsin-gry zhdut na drugom beregu shirokoj i burnoj reki, cherez kotoruju ne tak-to prosto perepravitsja. Lish drakonu pod silu peresech etu propast, no bolshinstvo drakonov ne umejut letat.Kapitan Leftrin otpravljaetsja vniz po techeniju, chtoby soglasno ugovoru potrebovat platu za to, chto on i khraniteli uveli drakonov iz Kassarika. No kapitan znaet: v Sovete torgovtsev est predateli, polstivshiesja na dengi Kalsidy. Vragi khotjat dobyt krov i plot drakonov dlja istselenija kalsidijskogo gertsoga, i oni ne ostanovjatsja ni pered chem.