"Орлеанская девственница" была издана анонимно и стала одним из самых популярных неподцензурных произведений Вольтера, она получила известность за пределами Франции как образец скептически-иронического "вольнодумства" XVIII века, однако убежденный и страстный противник абсолютизма Вольтер остался до конца жизни монархистом, сторонником идеи просвещенного абсолютизма, монархии, опирающейся на "образованную часть" общества, на интеллигенцию, на "философов". В своей сатирической поэме "Орлеанская девственница" он высмеивает рыцарей и придворных, рассказывая о событиях жизни национальной героини (тогда еще не канонизированной святой) Жанны д'Арк, которые представлены в комическом ключе, столь же иронически показаны французские рыцари и церковь. "Орлеанская девственница" в молодости была одной из любимых книг Пушкина, он подражал ей в "Руслане и Людмиле", начал ее перевод, а впоследствии посвятил "преступной поэме" свое последнее произведение, весьма критическое в адрес Вольтера. В любом случае это издание предоставит вам возможность самим оценить все достоинства и недостатки поэмы. Оно прекрасно иллюстрировано и дает полное представление о времени и обществе, которое описывает Вольтер.Великолепный перевод Н. Гумилева сделал это произведение бесценным образцом мировой классики.
"Orleanskaja devstvennitsa" byla izdana anonimno i stala odnim iz samykh populjarnykh nepodtsenzurnykh proizvedenij Voltera, ona poluchila izvestnost za predelami Frantsii kak obrazets skepticheski-ironicheskogo "volnodumstva" XVIII veka, odnako ubezhdennyj i strastnyj protivnik absoljutizma Volter ostalsja do kontsa zhizni monarkhistom, storonnikom idei prosveschennogo absoljutizma, monarkhii, opirajuschejsja na "obrazovannuju chast" obschestva, na intelligentsiju, na "filosofov". V svoej satiricheskoj poeme "Orleanskaja devstvennitsa" on vysmeivaet rytsarej i pridvornykh, rasskazyvaja o sobytijakh zhizni natsionalnoj geroini (togda esche ne kanonizirovannoj svjatoj) Zhanny d'Ark, kotorye predstavleny v komicheskom kljuche, stol zhe ironicheski pokazany frantsuzskie rytsari i tserkov. "Orleanskaja devstvennitsa" v molodosti byla odnoj iz ljubimykh knig Pushkina, on podrazhal ej v "Ruslane i Ljudmile", nachal ee perevod, a vposledstvii posvjatil "prestupnoj poeme" svoe poslednee proizvedenie, vesma kriticheskoe v adres Voltera. V ljubom sluchae eto izdanie predostavit vam vozmozhnost samim otsenit vse dostoinstva i nedostatki poemy. Ono prekrasno illjustrirovano i daet polnoe predstavlenie o vremeni i obschestve, kotoroe opisyvaet Volter.Velikolepnyj perevod N. Gumileva sdelal eto proizvedenie bestsennym obraztsom mirovoj klassiki.