Наши дни. Солнечный осенний день на Сицилии. Дайверы, искатели сокровищ, пытаются поднять со дна моря старый самолет. Немецкий историк Нина находит в списке пассажиров своего деда Морица, который считался пропавшим во время Второй мировой. Это тайна, которую хранит ее семья. Вскоре Нина встречает на Сицилии странную женщину, которая утверждает, что является дочерью Морица. Но как такое возможно? Тунис, 1942 год. Пестрый квартал Piccola Сицилия, три религии уживаются тут в добрососедстве... Уживались, пока не пришла война. В отеле "Мажестик" немецкий военный фотограф Мориц впервые видит Ясмину и пианиста Виктора. С этого дня их жизни окажутся причудливо сплетены. Им остается лишь следовать за предначертанием судьбы, мектуб. Или все же попытаться вырваться из ловушки, в которую загнали всех троих война, любовь и традиции. Роман вдохновлен реальной историей.
Пресса о книге Книга Шпека - настоящий фейерверк эмоций, завораживающе красивые пейзажи и невероятно интересные судьбы, все это складывается в захватывающий семейный роман. Westdeutscher Rundfunk
Шпек - коллекционер историй, которые он сплетает с другими историями в затейливо прекрасный ковер. Его роман - драматический, напряженный, эмоциональный и поэтический. Mannheimer Morgen
Шпек постоянно меняет ракурс, рассказывая о войне, бегстве и новом начале. Его история о немецкой оккупации Туниса - очень важный комментарий к нашему настоящему. Suddeutsche Zeitung
"Их жизнь интереснее любого вымысла", - невольно думаешь, читая роман Шпека, и тут же спохватываешься, в очередной раз напоминая себе, что читаешь о вымышленных героях. Пожалуй, именно в этом заключается главное свойство хорошего большого романа: населяющие его люди становятся не менее реальными, чем твои родственники.
Таковы персонажи Даниэля Шпека. Сергей Кумыш, РБК
Пер. с немецкого: Татьяна Набатникова
Nashi dni. Solnechnyj osennij den na Sitsilii. Dajvery, iskateli sokrovisch, pytajutsja podnjat so dna morja staryj samolet. Nemetskij istorik Nina nakhodit v spiske passazhirov svoego deda Moritsa, kotoryj schitalsja propavshim vo vremja Vtoroj mirovoj. Eto tajna, kotoruju khranit ee semja. Vskore Nina vstrechaet na Sitsilii strannuju zhenschinu, kotoraja utverzhdaet, chto javljaetsja docherju Moritsa. No kak takoe vozmozhno? Tunis, 1942 god. Pestryj kvartal Piccola Sitsilija, tri religii uzhivajutsja tut v dobrososedstve... Uzhivalis, poka ne prishla vojna. V otele "Mazhestik" nemetskij voennyj fotograf Morits vpervye vidit Jasminu i pianista Viktora. S etogo dnja ikh zhizni okazhutsja prichudlivo spleteny. Im ostaetsja lish sledovat za prednachertaniem sudby, mektub. Ili vse zhe popytatsja vyrvatsja iz lovushki, v kotoruju zagnali vsekh troikh vojna, ljubov i traditsii. Roman vdokhnovlen realnoj istoriej.
Pressa o knige Kniga Shpeka - nastojaschij fejerverk emotsij, zavorazhivajusche krasivye pejzazhi i neverojatno interesnye sudby, vse eto skladyvaetsja v zakhvatyvajuschij semejnyj roman. Westdeutscher Rundfunk
Shpek - kollektsioner istorij, kotorye on spletaet s drugimi istorijami v zatejlivo prekrasnyj kover. Ego roman - dramaticheskij, naprjazhennyj, emotsionalnyj i poeticheskij. Mannheimer Morgen
Shpek postojanno menjaet rakurs, rasskazyvaja o vojne, begstve i novom nachale. Ego istorija o nemetskoj okkupatsii Tunisa - ochen vazhnyj kommentarij k nashemu nastojaschemu. Suddeutsche Zeitung
"Ikh zhizn interesnee ljubogo vymysla", - nevolno dumaesh, chitaja roman Shpeka, i tut zhe spokhvatyvaeshsja, v ocherednoj raz napominaja sebe, chto chitaesh o vymyshlennykh gerojakh. Pozhaluj, imenno v etom zakljuchaetsja glavnoe svojstvo khoroshego bolshogo romana: naseljajuschie ego ljudi stanovjatsja ne menee realnymi, chem tvoi rodstvenniki.
Takovy personazhi Danielja Shpeka. Sergej Kumysh, RBK
Per. s nemetskogo: Tatjana Nabatnikova