Kun sanakirjat eivät auta: nykyvenäjän sanaston käytännöt. Kaksi osaa.
Цель данного пособия - помочь иностранному учащемуся разобраться в трудных вопросах русской лексики и словообразования, способствовать выработке навыков адекватного употребления в речи слов, входящих в лексико-семантические группы (ЛСГ), употребление которых вызывает наибольшее количество ошибок у иностранцев, а также наиболее частотных глаголов, образованных при помощи приставок. Вместе с тем задачей пособия является формирование профессиональных навыков и умений в области речевой деятельности. Для иностранных учащихся, будущих преподавателей русского языка как иностранного, а также иностранных бизнесменов, изучающих русский язык в практических целях.
Tsel dannogo posobija - pomoch inostrannomu uchaschemusja razobratsja v trudnykh voprosakh russkoj leksiki i slovoobrazovanija, sposobstvovat vyrabotke navykov adekvatnogo upotreblenija v rechi slov, vkhodjaschikh v leksiko-semanticheskie gruppy (LSG), upotreblenie kotorykh vyzyvaet naibolshee kolichestvo oshibok u inostrantsev, a takzhe naibolee chastotnykh glagolov, obrazovannykh pri pomoschi pristavok. Vmeste s tem zadachej posobija javljaetsja formirovanie professionalnykh navykov i umenij v oblasti rechevoj dejatelnosti. Dlja inostrannykh uchaschikhsja, buduschikh prepodavatelej russkogo jazyka kak inostrannogo, a takzhe inostrannykh biznesmenov, izuchajuschikh russkij jazyk v prakticheskikh tseljakh.