Большой русско-английский спортивный словарь - первый в российской практике подобный труд, собравший в себе терминологию всех видов спорта, включая редкие и новые. Особое внимание уделено олимпийской (паралимпийской и сурдолимпийской) терминологии. Автор попытался помимо специальной терминологии дать наиболее полно лексику, используемую спортивными комментаторами и журналистами, а также лексику, связанную с характеристикой не только физических, но и морально-психологических характеристик спортсменов.
Данный словарь представляется интересным не только спортсменам, тренерам, учёным, спортивным журналистам, но и широкому кругу болельщиков, энтузиастов спорта, переводчикам, зарубежным специалистам и работникам международных спортивных организаций.
Редактор: Штейнбах В. Л.
Bolshoj russko-anglijskij sportivnyj slovar - pervyj v rossijskoj praktike podobnyj trud, sobravshij v sebe terminologiju vsekh vidov sporta, vkljuchaja redkie i novye. Osoboe vnimanie udeleno olimpijskoj (paralimpijskoj i surdolimpijskoj) terminologii. Avtor popytalsja pomimo spetsialnoj terminologii dat naibolee polno leksiku, ispolzuemuju sportivnymi kommentatorami i zhurnalistami, a takzhe leksiku, svjazannuju s kharakteristikoj ne tolko fizicheskikh, no i moralno-psikhologicheskikh kharakteristik sportsmenov.
Dannyj slovar predstavljaetsja interesnym ne tolko sportsmenam, treneram, uchjonym, sportivnym zhurnalistam, no i shirokomu krugu bolelschikov, entuziastov sporta, perevodchikam, zarubezhnym spetsialistam i rabotnikam mezhdunarodnykh sportivnykh organizatsij.
Redaktor: Shtejnbakh V. L.