Дорогие читатели и листатели! Эта билингвальная книга написана для детей, владеющих несколькими языками, в том числе русским и французским. Но читать её могут все, кому интересно. Кто пока не умеет читать - может посмотреть картинки. Вы говорите по-русски и по-французски, а рядом с Вами милый ребёнок, готовый послушать сказку на обоих языках? Здорово! На вашем месте я бы читала каждое предложение или маленький отрывок текста сначала на одном, потом на другом языке. В большинстве случаев многоязычные люди говорят на одних языках лучше, чем на других. Иногда в голове у многоязычных детей всё смешивается: фрукты они знают на одном языке, деревья - на другом, ну а названий птиц вообще не знают. Двуязычное чтение поможет вам разделить языки и восполнить пробелы в знаниях.
Dorogie chitateli i listateli! Eta bilingvalnaja kniga napisana dlja detej, vladejuschikh neskolkimi jazykami, v tom chisle russkim i frantsuzskim. No chitat ejo mogut vse, komu interesno. Kto poka ne umeet chitat - mozhet posmotret kartinki. Vy govorite po-russki i po-frantsuzski, a rjadom s Vami milyj rebjonok, gotovyj poslushat skazku na oboikh jazykakh? Zdorovo! Na vashem meste ja by chitala kazhdoe predlozhenie ili malenkij otryvok teksta snachala na odnom, potom na drugom jazyke. V bolshinstve sluchaev mnogojazychnye ljudi govorjat na odnikh jazykakh luchshe, chem na drugikh. Inogda v golove u mnogojazychnykh detej vsjo smeshivaetsja: frukty oni znajut na odnom jazyke, derevja - na drugom, nu a nazvanij ptits voobsche ne znajut. Dvujazychnoe chtenie pomozhet vam razdelit jazyki i vospolnit probely v znanijakh.