Сказки про Золушку, Кота в сапогах и Спящую красавицу известны всем и каждому. Преодолев политические и языковые барьеры, они вошли в европейскую культуру так же, как поэмы Гомера, "Божественная комедия" Данте и драмы Шекспира. Сказки, прочно связанные с именами Шарля Перро, Карло Гоцци и братьев Гримм, берут начало в пяти томах "Сказки сказок" - книге, вышедшей в 1636 году в Неаполе. Сочинения поэта и писателя Джамбаттисты Базиле (1566-1632) повлияли на всех крупных писателей-сказочников нашего континента, их следы обнаруживаются в сказках Пушкина, в "Коньке-Горбунке" Ершова и в "Уральских сказах" Бажова. Теперь, по прошествии без малого четырех веков, "Сказка сказок" переведена на русский язык. Базиле преломляет вечные человеческие чувства в прихотливой призме сказки, одновременно рисуя поразительную по широте охвата картину своей эпохи и среды. "Сказка сказок" является богатейшим источником по южноитальянскому быту начала XVII века. По ней можно составить объемистую коллекцию пословиц и поговорок, список танцев (как придворных, так и народных), каталог детских и карточных игр, словарь городского и солдатского сленга. Из яркого и грубого материала окружающей жизни Базиле с нежностью и любовью создает причудливый и суровый мир, где горести и опасности пребывают бок о бок с чудесами и магией. Джамбаттиста Базиле, поначалу наемный солдат, а затем офицер в войске Венецианской республики, был придворным стихотворцем, устроителем маскарадов князя Луиджи Карафа ди Стильяно. Оставл... Рекомендуем!
Skazki pro Zolushku, Kota v sapogakh i Spjaschuju krasavitsu izvestny vsem i kazhdomu. Preodolev politicheskie i jazykovye barery, oni voshli v evropejskuju kulturu tak zhe, kak poemy Gomera, "Bozhestvennaja komedija" Dante i dramy Shekspira. Skazki, prochno svjazannye s imenami Sharlja Perro, Karlo Gotstsi i bratev Grimm, berut nachalo v pjati tomakh "Skazki skazok" - knige, vyshedshej v 1636 godu v Neapole. Sochinenija poeta i pisatelja Dzhambattisty Bazile (1566-1632) povlijali na vsekh krupnykh pisatelej-skazochnikov nashego kontinenta, ikh sledy obnaruzhivajutsja v skazkakh Pushkina, v "Konke-Gorbunke" Ershova i v "Uralskikh skazakh" Bazhova. Teper, po proshestvii bez malogo chetyrekh vekov, "Skazka skazok" perevedena na russkij jazyk. Bazile prelomljaet vechnye chelovecheskie chuvstva v prikhotlivoj prizme skazki, odnovremenno risuja porazitelnuju po shirote okhvata kartinu svoej epokhi i sredy. "Skazka skazok" javljaetsja bogatejshim istochnikom po juzhnoitaljanskomu bytu nachala XVII veka. Po nej mozhno sostavit obemistuju kollektsiju poslovits i pogovorok, spisok tantsev (kak pridvornykh, tak i narodnykh), katalog detskikh i kartochnykh igr, slovar gorodskogo i soldatskogo slenga. Iz jarkogo i grubogo materiala okruzhajuschej zhizni Bazile s nezhnostju i ljubovju sozdaet prichudlivyj i surovyj mir, gde goresti i opasnosti prebyvajut bok o bok s chudesami i magiej. Dzhambattista Bazile, ponachalu naemnyj soldat, a zatem ofitser v vojske Venetsianskoj respubliki, byl pridvornym stikhotvortsem, ustroitelem maskaradov knjazja Luidzhi Karafa di Stiljano. Ostavl... Rekomenduem!