Формирование состава Ветхого Завета заняло по меньшей мере тысячу лет. Самый ранний текст - победная песня пророчицы Деворы - датируется XIII веком до н.э., тогда как наиболее поздние книги - III - II веками до н.э. Ветхий Завет вобрал в себя труд многих поколений религиозных деятелей, философов, поэтов, писцов, комментаторов, переводчиков, хранителей традиции. В нем, как в зеркале, отражена идейная жизнь различных эпох - от глубокой древности до раннего Средневековья. Илья Шифман рассказывает историю создания Ветхого Завета и одновременно о том, что Ветхий Завет может поведать нам об истории Древнего мира. Практически все древние тексты, в том числе Ветхий Завет, цитируются в переводе автора. Перевод Ветхого Завета сделан по тексту иудейской традиционной Библии 1008 года, хранящейся в Российской национальной библиотеке, с учетом других раннесредневековых рукописей и фрагментов, найденных в окрестностях Мертвого моря.
Formirovanie sostava Vetkhogo Zaveta zanjalo po menshej mere tysjachu let. Samyj rannij tekst - pobednaja pesnja prorochitsy Devory - datiruetsja XIII vekom do n.e., togda kak naibolee pozdnie knigi - III - II vekami do n.e. Vetkhij Zavet vobral v sebja trud mnogikh pokolenij religioznykh dejatelej, filosofov, poetov, pistsov, kommentatorov, perevodchikov, khranitelej traditsii. V nem, kak v zerkale, otrazhena idejnaja zhizn razlichnykh epokh - ot glubokoj drevnosti do rannego Srednevekovja. Ilja Shifman rasskazyvaet istoriju sozdanija Vetkhogo Zaveta i odnovremenno o tom, chto Vetkhij Zavet mozhet povedat nam ob istorii Drevnego mira. Prakticheski vse drevnie teksty, v tom chisle Vetkhij Zavet, tsitirujutsja v perevode avtora. Perevod Vetkhogo Zaveta sdelan po tekstu iudejskoj traditsionnoj Biblii 1008 goda, khranjaschejsja v Rossijskoj natsionalnoj biblioteke, s uchetom drugikh rannesrednevekovykh rukopisej i fragmentov, najdennykh v okrestnostjakh Mertvogo morja.