Tieto-Finlandia-palkinto 2013.
Harva Suomessa osaa venäjää, mutta moni haluaisi tietää jotakin tästä salaperäisestä naapurin kielestä, joka on maailman kahdeksanneksi puhutuin kieli. Tämä kirja on juuri heille. Teos tarjoilee makupaloja niin kyrillisestä kirjaimistosta, venäjän kieliopista kuin venäläisten tavasta käyttää sanoja.
Venäjän kieliopissa on yllättäviä samankaltaisuuksia suomen kielen kanssa mutta myös monia hätkähdyttäviä erityispiirteitä: Löytyykö venäläinen sielu kohtalonomaisesta lauserakenteesta, elollisten substantiivien oudosta luokasta vai lainasanojen ylettömästä runsaudesta? Miten venäjän kieli kohtelee naista? Miksi Uljanovskin alueen kuvernööri pystytti patsaan joo-kirjaimelle, ja mitä ovat jeejee-porukan jallitukset? Vastaukset näihin kysymyksiin saattavat yllättää suomalaisen lukijan. Teos ei pyri opettamaan venäjää, vaan se ainostaan raottaa ovea tuon kielen rikkaaseen maailmaan. Lukijalta ei vaadita perustietoja venäjän kielestä, mutta venäjää osaavakin saa uusia ja kiehtovia näkökulmia.
Легкое прикосновение к русскому языку.
В 2013 году книга получила государственную премию "Научная Финляндия".
Мало кто в Финляндии знает русский язык, но многие хотели бы знать хоть что-то об этом таинственном языке соседней страны, ведь русский язык является восьмым по счету из самых распространённых языков мира. Эта книга именно для тех, кто хотел бы узнать побольше о русском языке, из которой вы узнаете как о кириллице, грамматике, так и о способах употребления слов в русском языке. Грамматика русского языка на удивление схожа с финским, но и так же есть и поразительные особенности: Найдется ли загадочная русская душа в предложении? А одушевленное существительное из странного разряда или позаимствованное иностранное слово из чрезмерного разнообразия богатого русского языка? Как русский язык выделяет женщин? Почему губернатор Ульяновска установил памятник букве "Ё"? Ответы на эти и другие вопросы могут удивить финского читателя.
Книга не стремится к обучению русскому языку, а просто приоткрывает дверь богатый мир языка. От читателя не требуется начального знание русского языка, но и те кто уже знает русский откроют для себя новые, интригующие ракурсы.
"В русском языке не возможно описать одним словом финский глагол "pallotella" в место этого, можно сказать "играть в мяч". И когда финнов отсылают (pallotellaan) из инстанции к другой, русский же прибегнет с сравнению с футболом. Например когда Калле отсылают (pallotellaan) от финского чиновника к другому, российские инстанции "отфутболивают" Игоря"
К сравнениям с животным миром русские прибегнут тогда, когда финн скажет "Erkki tietää" (Эркки знает). В Русском языке Эркки это ёжик, то есть говорят "и ежу понятно". (Понятно каждому)
Об авторе
Арто Мустайоки профессор русского языка Хельсинкского государственного университета. Он написал множество учебников, словарей и других учебных пособий по русскому языку. Сценарий телевизионного курса "Капуста" получил награду как лучшая Европейская программа по обучению.
Legkoe prikosnovenie k russkomu jazyku.
V 2013 godu kniga poluchila gosudarstvennuju premiju "Nauchnaja Finljandija".
Malo kto v Finljandii znaet russkij jazyk, no mnogie khoteli by znat khot chto-to ob etom tainstvennom jazyke sosednej strany, ved russkij jazyk javljaetsja vosmym po schetu iz samykh rasprostranjonnykh jazykov mira. Eta kniga imenno dlja tekh, kto khotel by uznat pobolshe o russkom jazyke, iz kotoroj vy uznaete kak o kirillitse, grammatike, tak i o sposobakh upotreblenija slov v russkom jazyke. Grammatika russkogo jazyka na udivlenie skhozha s finskim, no i tak zhe est i porazitelnye osobennosti: Najdetsja li zagadochnaja russkaja dusha v predlozhenii? A odushevlennoe suschestvitelnoe iz strannogo razrjada ili pozaimstvovannoe inostrannoe slovo iz chrezmernogo raznoobrazija bogatogo russkogo jazyka? Kak russkij jazyk vydeljaet zhenschin? Pochemu gubernator Uljanovska ustanovil pamjatnik bukve "Jo"? Otvety na eti i drugie voprosy mogut udivit finskogo chitatelja.
Kniga ne stremitsja k obucheniju russkomu jazyku, a prosto priotkryvaet dver bogatyj mir jazyka. Ot chitatelja ne trebuetsja nachalnogo znanie russkogo jazyka, no i te kto uzhe znaet russkij otkrojut dlja sebja novye, intrigujuschie rakursy.
"V russkom jazyke ne vozmozhno opisat odnim slovom finskij glagol "pallotella" v mesto etogo, mozhno skazat "igrat v mjach". I kogda finnov otsylajut (pallotellaan) iz instantsii k drugoj, russkij zhe pribegnet s sravneniju s futbolom. Naprimer kogda Kalle otsylajut (pallotellaan) ot finskogo chinovnika k drugomu, rossijskie instantsii "otfutbolivajut" Igorja"
K sravnenijam s zhivotnym mirom russkie pribegnut togda, kogda finn skazhet "Erkki tietää" (Erkki znaet). V Russkom jazyke Erkki eto jozhik, to est govorjat "i ezhu ponjatno". (Ponjatno kazhdomu)
Ob avtore
Arto Mustajoki professor russkogo jazyka Khelsinkskogo gosudarstvennogo universiteta. On napisal mnozhestvo uchebnikov, slovarej i drugikh uchebnykh posobij po russkomu jazyku. Stsenarij televizionnogo kursa "Kapusta" poluchil nagradu kak luchshaja Evropejskaja programma po obucheniju.